Informes de eventos  •  Event report  •  Tidigare event  •  Balanço Eventos  •  Rendezvény beszámolók  •  CCIFJイベント  •  Tidligere arrangementer  •  Etkinlik raporları  •  Bilantul evenimentului  •  Referat fra arrangementer  •  Terugblik op evenement  •  Izveštaji sa događaja  •  Огляд заходів  •  Отчет о мероприятиях  •  Απολογισμός εκδηλώσεων  •  행사  •  Raportit tapahtumista  •  Naše podujatia  •  Равносметка за събитие  •  Përmbledhja e eventeve  •  Ze života komory  •  Rückblick auf...

セミナー:日本の製造業とテクノロジー

Pierre-Jean Verge-Salamon

在日フランス商工会議所は2017年11月29日、ヘイズ・リクルーティング・エクスパーツ・ワールドワイド社の協力のもと、「Manufacturing and technology in Japan, leading in a changing environment」と題するセミナーを開催した。UDトラックス インターナショナルセールスのシニアバイスプレジデント、ピエール=ジャン・ヴェルジュ=サラモン氏が招かれ、日本の多国籍企業における経験について講演を行った。ヴェルジュ=サラモン氏は自らのチームマネジメントに対するビジョンやダイバーシティへの信念、未来への希望を語った。

異なるビジネス文化
フランス出身のピエール=ジャン・ヴェルジュ=サラモン氏は、1年半前に来日しUDトラックスに入る以前は、自動車メーカーボルボグループで13年間の経歴を持ち、アジアの複数か国で勤務した経験がある。「全く異なるビジネス文化に直面することで、適正なリーダーシップのバランスを模索しました。」と同氏は振り返る。UDトラックスは、競争が非常に激しい日本のトラック市場における挑戦者と言える。4大トラックメーカーのうちマーケットシェアは最も少なく、大手競合他社と対峙するためには独創的でイノベーティブな方法を探す必要があった。高齢化社会の日本は比較的保守的で、その上テクノロジーに貪欲だ。UDトラックスは、「トラックの運転は人気がない」こと、及び人口減少が進む日本でトラックを運転できる人材が不足していること、この業界固有の2つの大きな課題に直面した事業計画を練る必要があった。

国際色あふれるチーム
ヴェルジュ=サラモン氏は現在、ジェンダーも年齢も国籍も異なるチームを率いている。同氏は、このチームの多様性が会社の目標を支え、様々な視点をもたらしていると考えている。多様なバックグランドを持つ人からなるグループをまとめるため、同氏は定期的にオフィスの外でのイベントを企画している。また、同社はフレックスタイム制など従業員のモティベーションを高めるためのいくつかのインセンティブを提供し、従業員幸福度が利益の増加へとつながっている。

この記事の翻訳は、以下の企業の協力で行われています。
有限会社プリモ
翻訳・通訳(仏、英、露、中、韓、西、他)、仏語教室、フランス語通訳者、翻訳者養成講座、一般労働者派遣及び紹介、フランス大使館認定法定翻訳をおこなう。
HP : www.primots.com/、連絡先:information (at) primots.com (日本語・フランス語)




このページをシェアする Share on FacebookShare on TwitterShare on Linkedin