インタビュー

Regards Croisés – Les Langues du Monde : 日本式リーダーシップを解読する

Regards Croisés – Les Langues du Monde : 日本式リーダーシップを解読する

ビジネスシリーズ「ビジネス: Regards Croisés(交差する視点)」の新しいエピソードでは、日本における異文化研修とグローバルリーダーシップ開発の先駆的企業であるレ・ラング・デュ・モンド(Les Langues du Monde)の創設者兼ディレクター、アナ・エスコベド氏を迎えます。

「日本で良いリーダーであるということは、より友好的であることではなく、階層的な枠組みの中で敬意を抱かせることができるということです。」

日本式マネジメントのコードを読み解く

外国人管理職が日本に来ると、これまでのマネジメントの基準が同じようには当てはまらないことにすぐ気づきます。この国は、階層、控えめさ、コンセンサスを重んじますが、これはより直接的な西欧のアプローチとは対照的です。Les Langues du Monde のチームは、礼儀と慎みが対立よりも優先される環境で外国人管理職が自分の正当性を確立できるよう支援しています。

独自の意思決定プロセスを理解する

企業における意思決定プロセスは、この文化的なずれを特に端的に示しています。欧米の組織が迅速さや議論を重視するのに対し、日本企業は綿密な準備と事前の調整を重んじます。このアプローチは時に遅いと見なされますが、いったん決定が下されると実行が円滑かつ調和的に進むという利点があります。

包括的で個別化された支援

Les Langues du Monde が提供する支援は、語学教育の枠を大きく超えています。各プログラムはオーダーメイドで設計され、言語学習、リーダーシップ開発、日本的な暗黙のルールの深い理解を組み合わせています。受講者は、個別のフォロー、実践的なエクササイズ、実際の状況をもとにしたシミュレーションを通じ、明確さ、自信、異文化的感受性を持ってコミュニケーションを行う方法を身につけます。

文化をつなぐリーダーを育てる

専門知識を共有することで、Les Langues du Monde は文化の間を行き来し、信頼を築き、国際協力を強化できる新しいタイプのリーダーの育成に貢献しています。異文化理解が成功の重要な要素となる現代において、これは極めて価値のある能力です。

このページをシェアする Share on FacebookShare on TwitterShare on Linkedin