Kanto - Tokyo お知らせ

レストランをサポートする団体、「Solidarité Gourmande(ソリダリテ・グルマンド)」

レストランをサポートする団体、「Solidarité Gourmande(ソリダリテ・グルマンド)」

「Solidarité Gourmande(ソリダリテ・グルマンド)」は、ボランティアによる取り組みで、緊急事態宣言の下で活動を停滞している日本の全てのフレンチレストランをサポートしている。この取り組みは、フレンチレストランが行うキャンペーン内容の情報を発信し、外出自粛要請が続く中でテイクアウト注文を消費者向けに発信、促進していくことを目的としている。

[Translate to Japonais:] Vous souhaitez passer commande d’un menu ?

Consultez les offres de menus en ligne sur le site « Solidarité Gourmande » et contactez directement les restaurateurs par mail ou téléphone pour passer commande ou pour un renseignement.

CONSULTEZ LA LISTE DES RESTAURANTS PARTICIPANTS

 

[Translate to Japonais:] Qu’est-ce que “Surprise Gourmande” ?

A chaque commande est jointe une carte annotée et signée par le Chef du restaurant ayant pris votre commande. Conservez-la précieusement : une fois le confinement terminé, le chef offrira en remerciement pour leur soutien une “Surprise Gourmande” à chacun des clients venant déjeuner ou diner au restaurant. (Chaque chef est libre de choisir ce qu’il offre, toute carte doit être signée et utilisée uniquement dans le restaurant qui a reçu la commande de “Solidarité Gourmande”. )
 

[Translate to Japonais:] Vous êtes dans un métier de bouche de la gastronomie française au Japon et vous souhaitez poster une offre ?

- merci de contacter Maïa Maniglier (maia@exprime.co.jp) avec vos coordonnées, les détails de votre offre (titre de l’offre, nombre limité, date et mode de réception (lieu de pick-up ou livraison), prix TTC, contact et un bref descriptif ) en français et en japonais (anglais optionnel), accompagné de votre logo et d’une ou deux photos.

Toute offre rassemblant ces informations et reçue avant chaque Lundi soir minuit sera postée au cours de la semaine. En demandant à ce que votre offre soit postée sur le site de “Solidarité Gourmande” vous vous engagez à répondre vous-même aux demandes des utilisateurs et à participer de bonne foi à cette initiative. Les cartes “Surprise Gourmande” sont offertes par exprime Inc et leur message publié sur le site commun. Nous remercions tous les chefs par avance pour leur engagement moral à joindre ces cartes et à offrir une « Surprise Gourmande » à leur récipiendaire. Veuillez noter que le site « Solidarité Gourmande », exprime inc et Maïa Maniglier, agissant bénévolement, ne peuvent être tenus responsables ni répondre aux particuliers en ce qui concerne les détails de vos offres.

[Translate to Japonais:] Vous pouvez aider à faire connaître “Solidarité Gourmande”

Votre aide est la bienvenue. N’hésitez pas à vous faire connaître et à diffuser le message auprès des particuliers pour les inciter à passer commande, auprès d’influenceurs pour faire connaître l’initiative et bien sûr auprès des restaurateurs français pour leur suggérer de participer.

Une affichette est disponible par pdf afin de l’imprimer et de la mettre en vue des consommateurs, contacter Maïa Maniglier (maia@exprime.co.jp) pour le recevoir.
 

このページをシェアする Share on FacebookShare on TwitterShare on Linkedin