![[Translate to Japonais:] Pour un Japon ouvert [Translate to Japonais:] Pour un Japon ouvert](http://aws-a.medias-ccifi.org/fileadmin/_processed_/6/8/csm_COVER_FJE_170_PRINT_SMALL_75a35038c2.png)
日本開国へ
日本開国へ
日本は閉鎖的なのか?そう危惧する声もある。孤立して生きているような国、設立コストが高すぎる国、基準が特異すぎる国、国際的なトレンドからかけ離れた消費者に警鐘を鳴らしているのです。その反面、「日本は、自ら進出しようとしない人に対してだけ閉鎖的だ」と反論する人もいます。ブーランジェリーからエアバスまで、日本に誘われた外国企業の明白な成功例をご紹介いたします。
では、オープンかクローズか?また日本でのビジネスにおいてうまく立ち上げるにはどのようにしたら良いのでしょうか。フランス・ジャポン・エコーはこの問いに対して、日本と世界の間で生活をし、仕事をしている人たちにインタビューすることで答えていきます。どこの国にお住まいの方でも、6月発売予定のフランス・ジャポン・エコー170号でお会いしましょう!
![[Translate to Japonais:] FRANCE JAPON ECO 169 [Translate to Japonais:] FRANCE JAPON ECO 169](http://aws-a.medias-ccifi.org/fileadmin/_processed_/9/b/csm_COVER_FJE_169_SANS_BARCODE_0f3900ad05.png)
