FAQ - Gala Tokyo
Applications お申込み
We have prices available exclusively for members of the French Chamber of Commerce in Japan in 2024
2024年は、在日フランス商工会議所会員の方のみの価格設定となっております。
The minimum number of reservations is one (10 persons per table). If you reserve with fewer than 10 people, you may be seated with another group. Please be aware that seating arrangements will be determined by CCIFJ. If you prefer to be seated with specific individuals, we recommend making reservations together or indicating your request in the comments section of the form
予約は1名から可能です(1テーブル10名ずつ)。10名以下で予約される場合は他グループの方と相席になります。尚、組み合わせは事務局側で決定しますのであらかじめご了承ください。同テーブル着席希望の方がいる場合は、代表者の方が一括で予約いただくか、申し込みフォームにコメントを記載ください。
After you submit the application form, you'll receive a confirmation email for your reservation within a few working days. The invoice for your participation fee will also be sent to you by post within a few weeks.
お申込み完了後数日以内に、事務局より予約確定メールをお送りします。あわせて請求書を数週間以内に郵送いたしますので、参加費のお支払いをお願い致します。
If you have dietary restrictions (such as food allergies or restrictions regarding alcohol), please clarify them on the application form or inform us as soon as possible.
食事制限がある場合(食物アレルギー・アルコール不可)は、申し込みフォームに明記いただくか、確認でき次第速やかにご連絡ください。
For more details about the Gala Party, please visit the website below. Please note that depending on reservation volume, we may close applications earlier than planned.
各種締め切り日については、サイトを確認ください。なお、予約状況によっては早めに申込みを締め切ることもございます旨ご了承ください。
https://www.ccifj.or.jp/ja/evenements/decouvrir-nos-evenements/galas.html
Please make sure to provide your reservation information, including the name and address, in alphabetic characters.
予約者名、住所等の情報は必ずアルファベット表記で申し込みいただきますよう、お願いいたします。
If you wish to make a reservation as a group and do not have fixed members, you can reserve only seats. In this case, please register only the name of the representative person when filling out the reservation form.
グループで参加を希望される場合かつ参加者が未確定の場合は、席のみの予約が可能です。左記場合は、予約フォーム記入時に予約代表者名のみで登録を完了してください。
Gala payments お支払い
We unfortunately cannot hand the receipt at the event. If you wish to receive a receipt either by post or by email, please send a note to gala(@)ccifj.or.jp.
イベント当日に領収証のお渡しは行っておりません。ご希望の場合はgala(@)ccifj.or.jpまでお問い合わせください。
The invoice for your participation fee will be sent by post, and we kindly request payment by bank transfer. Please note that it might take a few weeks for the invoice to be delivered. Additionally, we regret to inform you that we cannot accept on-site payments on the day of the event. Therefore, we kindly ask you to make the payment in advance.
申し込み確定後に郵送されます請求書にて、参加費の振込みをお願いいたします(送付に数週間要する場合がございます)。なお、当日現地でのお支払いは受けかねますので、必ず事前にお振込ください。
Dress Code ドレスコード
当日は、夜会服(例:タキシード、ダークスーツ、イブニングドレス、訪問着)でご参加いただきますようお願いいたします。
We kindly request that you attend the event in formal attire (tuxedo, dark suit, evening dress, or formal kimono).
(過去開催映像/Past event footage:https://youtu.be/KL_8zdKlumU)
Please note that there are no reserved spaces for changing clothes at the venue. Therefore, we kindly ask that you arrive at the event already dressed in your attire.
会場内にお着替え場所は確保しておりませんので、予めお召し替えをお済ませの上お越しください。
Invitation 招待状
We will send a printed invitation by post approximately two weeks before the event. Please ensure to bring it with you on the day of the event. In case you do not have the invitation, you can check-in with your name; however, please be advised that it may take more time to verify the information.
ガラ・パーティー東京は開催2週間前を目途に招待状を郵送しますので、当日必ずお持ちください。招待状をお忘れになった場合でも受付可能ですが、確認に時間を要する可能性がある旨ご了承ください。
Raffle 大抽選会
Raffle tickets can be purchased on-site for 2,000 yen per ticket. If you wish to purchase pre-sale tickets, please contact us.
当日会場にて抽選券を販売します(¥2,000/枚)。前売り券をご希望の場合はお問い合わせください。
Changes After Application お申し込み後の変更について
Please note that any changes to participant names or modifications to reservations after the registration deadline will incur a fee of 5,000 yen. Please inform us of any changes as soon as possible at gala(@)ccifj.or.jp.
締め切り後のお申込み内容変更(参加者名・人数等)は1件¥5,000(税込)の手数料を頂戴します旨ご理解のほどお願いいたします。なお、やむを得ず欠席される場合は、なるべく早く gala(@)ccifj.or.jp までご連絡ください。
For cancellations made after the cancellation fee deadline (approximately 1 month before the event), the full cost of the seat will be charged. If you are unable to attend the event, we recommend considering a replacement participant, if possible.
キャンセル料発生期日(目安:イベント1か月前)以降の予約取り消しは、予約代金を100%請求させていただきますので予めご了承ください。なお、やむを得ず欠席される場合は、参加者の差し替えも含めご検討ください。
Others その他
The Gala Party consists of three parts: the dinner, the show, and the raffle.
ガラ・パーティーはディナー、ショー、大抽選会の3部構成です。
We do not disclose the participant list. However, we will display a plan indicating the participating companies at the venue. If your company does not wish to have its name displayed on the table, please inform us at the time of reservation.
事前の参加者リストの開示は行っておりませんのでご了承ください。なお、当日会場にて参加企業のテーブル表を掲示します。左記表への社名掲載を希望されない企業は予約時にお申し付けください。
If you wish to bring a non-member, the invitee can participate at the member price
ご自身が会員で非会員の方を同伴して参加される場合、同伴者の方は会員価格で参加可能です。
ガラパーティーに関するお問い合わせは、gala(@)ccifj.or.jp までお願いします(数日以内に返信いたします)。
For inquiries regarding the Gala Party, please send a message to gala@ccifj.or.jp. We will respond within a few days.